1 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,004 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,366 --> 00:00:08,299 Episode 15 4 00:00:29,961 --> 00:00:33,163 Ahjussi, I like you very much. 5 00:00:39,986 --> 00:00:42,528 You can't be like this! 6 00:01:28,136 --> 00:01:31,072 Hey, why are you behaving like this? 7 00:01:32,849 --> 00:01:34,785 I just said, I like you. 8 00:01:34,905 --> 00:01:37,211 You've already said that before. 9 00:01:41,397 --> 00:01:42,525 Really! 10 00:01:42,645 --> 00:01:44,014 No! This... 11 00:01:49,546 --> 00:01:50,546 No! This... 12 00:01:53,166 --> 00:01:56,698 Me and Dr. Jang... 13 00:01:56,818 --> 00:02:01,400 I know about Ahjussi and Dr. Jang dating. 14 00:02:03,720 --> 00:02:07,443 You knew? You knew and yet... 15 00:02:08,443 --> 00:02:12,167 I don't wish to behave like this, too! 16 00:02:13,990 --> 00:02:17,544 But, I feel much better after saying it out. 17 00:02:18,820 --> 00:02:21,288 Anyway, I'll be moving out of here. 18 00:02:43,689 --> 00:02:46,774 Yu Jin, open the door. Let's talk! 19 00:02:50,731 --> 00:02:52,774 Let's have a talk! 20 00:02:55,067 --> 00:02:57,599 Are you really not going to open the door? 21 00:02:59,769 --> 00:03:03,003 Are you just going to leave like that and make me heartbroken? 22 00:03:03,663 --> 00:03:04,684 Dr. Jang! 23 00:03:06,553 --> 00:03:07,872 Doctor. 24 00:03:08,809 --> 00:03:12,681 What? What's wrong with the two of you? 25 00:03:22,193 --> 00:03:24,405 Yu Jin, just open the door! 26 00:03:28,294 --> 00:03:29,571 Yu Jin! 27 00:03:36,952 --> 00:03:38,760 Let me go in. 28 00:03:40,228 --> 00:03:42,292 Please come in. 29 00:04:21,945 --> 00:04:24,477 Would you like some tea? 30 00:04:24,597 --> 00:04:26,179 That's ok. 31 00:04:31,474 --> 00:04:34,027 Is that all your belongings? 32 00:04:36,324 --> 00:04:39,716 Doctor, don't you dislike me? 33 00:04:39,836 --> 00:04:41,375 I do! 34 00:04:42,567 --> 00:04:45,886 But every time I think about it, I get worried. What should I do? 35 00:04:48,439 --> 00:04:50,984 How can you not open the door for me? 36 00:04:51,559 --> 00:04:53,750 Are you that reluctant to see me? 37 00:04:53,870 --> 00:04:56,027 It's not that. 38 00:04:57,048 --> 00:04:58,410 Then, why? 39 00:05:11,838 --> 00:05:15,322 What would Doctor do, if you were me? 40 00:05:20,109 --> 00:05:26,194 Yu Jin, why would you like a forty-year old man with a weird character? 41 00:05:26,959 --> 00:05:31,527 You're still young, and pretty! 42 00:05:31,647 --> 00:05:35,421 And you still have plenty of choices! 43 00:05:58,597 --> 00:06:00,340 [He Who Can't Marry] 44 00:06:00,802 --> 00:06:03,411 Episode 15. Happiness, can it be achieved? 45 00:06:21,433 --> 00:06:27,606 Is it because Dr. Jang is neither pretty nor young, and does not have many choices, 46 00:06:27,726 --> 00:06:30,265 that's why you like me?! 47 00:06:31,520 --> 00:06:34,137 Weird character, forty-year old man?! 48 00:06:34,257 --> 00:06:36,641 A girl who is fourteen years younger than you, 49 00:06:36,761 --> 00:06:39,189 said she likes you. 50 00:06:39,639 --> 00:06:42,044 How do you feel? 51 00:06:43,342 --> 00:06:45,405 I've already said it before. 52 00:06:45,525 --> 00:06:49,291 For men, no matter how young the girl is... 53 00:06:49,411 --> 00:06:51,631 It's not a problem! 54 00:06:53,823 --> 00:06:54,865 That's right. 55 00:07:03,874 --> 00:07:06,959 If you've spared a thought for Yu Jin and my feelings, you wouldn't be like this! 56 00:07:07,079 --> 00:07:10,800 Because of Mr. Jo Jae Hee, we've become really awkward. Do you know that? 57 00:07:10,920 --> 00:07:12,778 What's going to happen to Yu Jin? 58 00:07:12,898 --> 00:07:15,733 Then, what do you propose I do? 59 00:07:19,249 --> 00:07:23,946 Is it true that Mr. Jo Jae Hee's mother met Yu Jin? 60 00:07:24,580 --> 00:07:27,412 That... There's a reason for it... 61 00:07:29,327 --> 00:07:31,114 Don't you worry. 62 00:07:33,902 --> 00:07:36,517 How does Mr. Jo Jae Hee feel? 63 00:07:37,454 --> 00:07:42,092 When Yu Jin said she likes you, does your heart waver? 64 00:07:46,748 --> 00:07:48,769 Are you jealous? 65 00:07:55,998 --> 00:07:59,466 Never, will that ever happen! 66 00:09:31,899 --> 00:09:33,707 Are you leaving? 67 00:09:33,827 --> 00:09:35,175 Yes. 68 00:09:37,103 --> 00:09:40,558 Thanks for looking after me during this period. 69 00:09:41,025 --> 00:09:45,600 Don't fall sick again or there won't be anyone to call the ambulance for you. 70 00:09:47,089 --> 00:09:51,557 Even if there's no ambulance, Doctor will also rush to your side, right? 71 00:10:17,825 --> 00:10:18,783 People! 72 00:10:18,903 --> 00:10:21,017 I'll be careful. 73 00:10:22,006 --> 00:10:26,495 Anyway, I'm not very far away, we'll still see each other often. 74 00:10:31,696 --> 00:10:33,335 I'm going. 75 00:10:55,811 --> 00:10:57,331 1900! 76 00:11:08,077 --> 00:11:09,375 2280. 77 00:11:09,495 --> 00:11:11,183 2280. 78 00:11:13,545 --> 00:11:15,673 I don't normally do renovations. 79 00:11:15,793 --> 00:11:18,876 That's the good thing about having an Architect boyfriend! 80 00:11:19,344 --> 00:11:22,088 - 1220. - 1220. 81 00:11:24,245 --> 00:11:26,089 What are those for? 82 00:11:27,142 --> 00:11:30,185 Those cleaning detergents each have their different purposes. 83 00:11:31,547 --> 00:11:33,227 Even cleaning... 84 00:11:34,632 --> 00:11:35,653 Ok. 85 00:11:42,132 --> 00:11:43,770 What are we doing now? 86 00:11:43,890 --> 00:11:45,132 A sketch. 87 00:11:53,640 --> 00:11:55,004 These stripes! 88 00:11:55,124 --> 00:11:55,854 Polka dots! 89 00:11:55,974 --> 00:11:57,343 Bed sheets! 90 00:11:59,131 --> 00:12:00,854 That flowery pattern! 91 00:12:01,216 --> 00:12:03,237 With this meaningless combination as the main focus, 92 00:12:03,260 --> 00:12:04,535 it distracts your vision. 93 00:12:04,655 --> 00:12:06,152 It looks totally messy! 94 00:12:07,585 --> 00:12:10,776 All these meaningless cabinets, what are they for? 95 00:12:11,904 --> 00:12:14,627 If you feel like getting rid of it, just do so. 96 00:12:16,475 --> 00:12:19,837 Do you have any request regarding the changes and structure? 97 00:12:20,134 --> 00:12:21,475 None. 98 00:12:26,356 --> 00:12:28,739 You're acting really strange. 99 00:12:30,036 --> 00:12:31,930 Just treat it as your own personal space, 100 00:12:31,964 --> 00:12:34,653 change it to something that you would like. 101 00:12:37,152 --> 00:12:40,301 Rather than expecting a man like Jo Jae Hee to change, 102 00:12:40,421 --> 00:12:43,471 why don't I try and understand what this man's lifestyle is instead. 103 00:13:14,010 --> 00:13:17,989 These lights are in a bad condition. How can you live like that?! 104 00:13:18,109 --> 00:13:20,731 Don't criticize everything all at once. 105 00:13:22,551 --> 00:13:24,327 Change all the lights! 106 00:13:24,447 --> 00:13:27,646 If you leave things be and live like that, you'll sink into a depression. 107 00:13:32,955 --> 00:13:34,594 What's this?! 108 00:13:34,714 --> 00:13:36,487 How could you?! 109 00:13:40,144 --> 00:13:43,804 I'll clear these later. I'll tidy that area first. 110 00:13:43,924 --> 00:13:46,591 How can a house be in such a state?! 111 00:13:46,711 --> 00:13:48,314 It's too dirty! 112 00:13:51,884 --> 00:13:53,650 So, this is here! 113 00:13:58,410 --> 00:14:00,437 Why did you cover that? 114 00:14:03,665 --> 00:14:07,538 Old man has been staring at me since just now. 115 00:14:17,392 --> 00:14:18,562 Ahh, really! 116 00:14:18,682 --> 00:14:22,456 It's rest day on Sunday, how nice if we were to go for a spin! 117 00:14:22,576 --> 00:14:25,530 Why must you always be cleaning? 118 00:14:25,650 --> 00:14:28,743 For a diner, cleanliness is its life! 119 00:14:29,998 --> 00:14:33,392 Rather than going out for fun, I prefer to stay in my shop. 120 00:14:34,158 --> 00:14:37,519 What's the point of making hot soup every day when the weather's so hot? 121 00:14:37,786 --> 00:14:41,889 I earn quite a fair bit from my regular customers! 122 00:14:44,229 --> 00:14:45,400 My God! 123 00:14:49,272 --> 00:14:50,847 So sorry! 124 00:14:50,967 --> 00:14:52,242 - Are you alright? - Ahh, it's alright. 125 00:14:52,362 --> 00:14:55,434 - I didn't get wet. - Thank goodness. 126 00:14:56,774 --> 00:15:00,072 Oh my! Hello, how are you? 127 00:15:03,010 --> 00:15:07,053 I just finished my physiotherapy and am going back. 128 00:15:07,173 --> 00:15:10,415 But, what are you doing here? 129 00:15:11,159 --> 00:15:13,145 Did your operation go well? 130 00:15:13,265 --> 00:15:14,082 Yes. 131 00:15:14,202 --> 00:15:18,762 After receiving the robot operation, life's been really good. 132 00:15:18,882 --> 00:15:20,930 What robot?! It's laser! 133 00:15:21,050 --> 00:15:23,100 It's good to bump into you here! 134 00:15:24,237 --> 00:15:25,850 Have a seat over there! 135 00:15:27,765 --> 00:15:29,215 No, what's the matter? 136 00:15:29,224 --> 00:15:31,488 Just sit down first! 137 00:15:33,871 --> 00:15:37,101 Ok, I'll sit. 138 00:15:38,420 --> 00:15:39,910 Who's this? 139 00:15:41,484 --> 00:15:43,697 Jo Jae Hee's mother! 140 00:15:47,565 --> 00:15:50,757 Have something cooling to drink while you chat. 141 00:15:50,877 --> 00:15:52,799 Please hold on. 142 00:15:56,096 --> 00:16:01,458 What were your plans when you let Mister Jo and my daughter go on a trip? 143 00:16:01,578 --> 00:16:02,820 My God! 144 00:16:02,940 --> 00:16:08,972 The one who greeted me first in the hospital, and asked me if I had any good ideas was you! 145 00:16:09,092 --> 00:16:13,218 Because of that incident, I'm full of regrets and wake up in shock at night. 146 00:16:13,338 --> 00:16:16,516 We've already reached this state. What's the point of saying all these? 147 00:16:16,636 --> 00:16:19,559 What's the point of saying all these? 148 00:16:19,679 --> 00:16:21,537 Regardless... 149 00:16:21,657 --> 00:16:25,587 Tell Mister Jo if he lets me see him, I'll break his legs! 150 00:16:26,176 --> 00:16:27,771 What?! 151 00:16:28,346 --> 00:16:30,750 Director, please don't say anymore. 152 00:16:30,870 --> 00:16:34,473 No! What did my son do to deserve having his legs broken?! 153 00:16:34,771 --> 00:16:37,133 Just tell him this, he'll understand! 154 00:16:38,302 --> 00:16:41,587 Aigoo! Hey, you! 155 00:16:41,707 --> 00:16:45,013 What if the two of you were to become in-laws in future... 156 00:16:45,133 --> 00:16:46,311 What?! 157 00:16:48,304 --> 00:16:51,432 The fellow only cares about himself, how can he possibly start a family? 158 00:16:51,552 --> 00:16:53,142 That fellow has plenty to measure up! 159 00:16:53,262 --> 00:16:55,517 Ahh! Old man! 160 00:16:55,637 --> 00:16:58,155 We should not see each other anymore! 161 00:16:59,128 --> 00:17:01,681 How can such an old man exist?! 162 00:17:01,801 --> 00:17:03,554 I'm really speechless! 163 00:17:03,674 --> 00:17:05,639 Ahh, really! 164 00:17:12,706 --> 00:17:14,514 It's been tough on you. 165 00:17:15,089 --> 00:17:18,493 Because of the smell of paint, you might have to open the windows. 166 00:17:18,806 --> 00:17:19,977 I will. 167 00:17:20,097 --> 00:17:21,147 Then... 168 00:18:14,862 --> 00:18:17,798 Rather than expecting a man like Jo Jae Hee to change, 169 00:18:17,829 --> 00:18:21,606 why don't I try and understand what this man's lifestyle is instead. 170 00:19:21,785 --> 00:19:24,573 Sanggu refused to go. 171 00:19:24,693 --> 00:19:25,711 So? 172 00:19:25,831 --> 00:19:33,269 Dragged by a three-kilo dog, and so you had to go circling round your old apartment? 173 00:19:34,928 --> 00:19:37,567 I should have moved a little further away. 174 00:19:40,843 --> 00:19:44,611 The house that this Ahjussi built is really cool! 175 00:19:45,052 --> 00:19:48,271 Hey! What are you looking at now? 176 00:19:49,228 --> 00:19:53,165 You've even signed up for dating services, what are you talking about? 177 00:19:54,390 --> 00:19:56,901 That was done long time ago! 178 00:19:57,021 --> 00:20:00,645 Right now, I've already sorted out my thoughts, 179 00:20:00,765 --> 00:20:05,095 and have decided to support the love between Doctor and Ahjussi. 180 00:20:05,542 --> 00:20:08,524 Body, mind, heart, they rule on their own. 181 00:20:08,644 --> 00:20:11,439 Jung Yu Jin's soul has followed her unrequited love, 182 00:20:11,559 --> 00:20:14,120 and has become dissipated! 183 00:20:16,652 --> 00:20:18,440 Are you tired of living?! 184 00:20:20,397 --> 00:20:22,589 Please come in! 185 00:20:23,078 --> 00:20:25,035 What would you like? 186 00:20:27,355 --> 00:20:31,561 How much does Architects earn? 187 00:20:49,619 --> 00:20:51,278 Kang Seok Yoon? 188 00:20:51,298 --> 00:20:52,746 You don't know Kang Seok Yoon? 189 00:20:52,866 --> 00:20:56,278 He's a famous, top artist whose very active in New York. 190 00:20:58,257 --> 00:20:59,555 Don't know! 191 00:20:59,675 --> 00:21:01,582 The work is through Director Mun. 192 00:21:01,702 --> 00:21:04,454 He said Kang Seok Yoon wanted to hand you the job. 193 00:21:04,574 --> 00:21:06,667 So he must introduce you to him. 194 00:21:06,787 --> 00:21:10,475 On a 300 pyeong piece of land, and to build his art studio there as well. 195 00:21:11,171 --> 00:21:13,149 300 pyeong... 196 00:21:13,830 --> 00:21:15,617 Art studio... 197 00:21:15,737 --> 00:21:17,724 You're interested right? 198 00:21:19,490 --> 00:21:20,851 Who knows. 199 00:21:21,579 --> 00:21:23,983 There's a party at Kang Suk Kyun's house this Sunday, 200 00:21:24,103 --> 00:21:25,430 so we've arranged to meet there. 201 00:21:25,550 --> 00:21:26,962 Party? 202 00:21:27,643 --> 00:21:28,983 Party?! 203 00:21:29,387 --> 00:21:32,552 I know you dislike such things, but for the sake of work, 204 00:21:32,672 --> 00:21:34,190 just go! 205 00:21:38,190 --> 00:21:39,573 Got it! 206 00:21:39,871 --> 00:21:43,296 I'll just treat it as solving a case, will go have a look. 207 00:21:43,812 --> 00:21:47,493 If you have a partner, you should bring her to the party. 208 00:21:49,578 --> 00:21:51,536 You can always bring Dr. Jang along. 209 00:21:53,522 --> 00:21:55,522 Ehh?! Dr. Jang?! 210 00:22:02,830 --> 00:22:04,574 How did she know? 211 00:22:04,694 --> 00:22:06,936 No... Then... 212 00:22:08,830 --> 00:22:11,383 Ok, have your food. 213 00:22:18,014 --> 00:22:19,440 Mm, Su Yong. 214 00:22:19,802 --> 00:22:22,972 Yu Jin, you must free up your time this weekend. 215 00:22:23,580 --> 00:22:25,474 I'm not attending the gathering. 216 00:22:25,594 --> 00:22:28,985 It's not a gathering, it's a party! 217 00:22:30,814 --> 00:22:32,219 Party? 218 00:22:54,059 --> 00:22:57,526 Did you receive the invitation through this gentleman? 219 00:22:58,632 --> 00:23:02,887 There are many people who emailed me after they saw my blog. 220 00:23:03,007 --> 00:23:05,249 But after receiving replies and meeting up, 221 00:23:05,369 --> 00:23:07,882 Miss Su Yong is the first. 222 00:23:11,371 --> 00:23:14,797 Ahh! How can there be such a coincidence? 223 00:23:14,917 --> 00:23:19,467 You should say that half of it is necessary! 224 00:23:19,874 --> 00:23:20,981 That's right. 225 00:23:24,747 --> 00:23:26,789 - Hold on. - Ok. 226 00:23:35,154 --> 00:23:37,728 Are you mad?! 227 00:23:37,848 --> 00:23:40,260 That ahjussi is a playboy! 228 00:23:40,749 --> 00:23:44,111 A playboy must also have the ability. 229 00:23:44,231 --> 00:23:48,030 Hey, no! Not that ahjussi! 230 00:23:48,562 --> 00:23:50,094 Don't you know that? 231 00:23:50,668 --> 00:23:54,030 I hope to become that man's last woman. 232 00:23:54,456 --> 00:23:56,328 Hey, you must not see him! 233 00:23:57,020 --> 00:24:00,211 - No! That ahjussi is a real playboy! - 703? 234 00:24:01,392 --> 00:24:02,850 Ahjussi! 235 00:24:02,970 --> 00:24:04,956 Why are you here? 236 00:24:11,725 --> 00:24:14,530 Ahjussi, have you been well? 237 00:24:15,871 --> 00:24:19,466 Yep. You? 238 00:24:22,456 --> 00:24:25,297 Ahjussi is going to rebuild this famous artist's house? 239 00:24:25,417 --> 00:24:27,659 Even his art studio? 240 00:24:27,779 --> 00:24:31,297 Famous? I don't really know that man. 241 00:24:31,417 --> 00:24:34,893 Of course, he's famous! How can you not know Kang Seok Yoon! 242 00:24:35,361 --> 00:24:37,296 I don't know any famous artist. 243 00:24:37,416 --> 00:24:40,126 I only recognize creators who produce real masterpiece. 244 00:24:41,467 --> 00:24:43,381 Of course. 245 00:24:46,989 --> 00:24:49,011 How's your new house? 246 00:24:49,542 --> 00:24:51,883 Is Sanggu well? 247 00:24:52,819 --> 00:24:54,159 Director Jo! 248 00:25:00,184 --> 00:25:01,476 Jae Hee! 249 00:25:02,986 --> 00:25:04,093 Yu Jin! 250 00:25:04,213 --> 00:25:06,029 Yu Jin! 251 00:25:13,350 --> 00:25:14,436 Hello. 252 00:25:18,284 --> 00:25:21,284 Dr. Jang, please wait a while for Jae Hee. 253 00:25:21,404 --> 00:25:22,348 Yes. 254 00:25:22,943 --> 00:25:23,816 Why? 255 00:25:26,284 --> 00:25:27,433 Why? 256 00:25:48,696 --> 00:25:50,611 How come you're here? 257 00:25:50,731 --> 00:25:52,217 Have you been well? 258 00:25:52,337 --> 00:25:55,472 Yes. Has Doctor been well too? 259 00:25:55,834 --> 00:25:58,004 I've been good. 260 00:25:59,472 --> 00:26:01,669 Has Hyun Kyu been well too? 261 00:26:01,789 --> 00:26:05,009 Yep... I've always been like that... 262 00:26:06,116 --> 00:26:08,818 I didn't know you would come. 263 00:26:08,938 --> 00:26:11,690 I didn't know Jae Hee ahjussi would come too. 264 00:26:13,631 --> 00:26:16,928 The person who would meet the most danger here would be you, Yu Jin! 265 00:26:19,631 --> 00:26:21,716 Oh... is that so... 266 00:26:52,973 --> 00:26:55,378 Don't criticize the paintings unnecessarily. 267 00:26:55,498 --> 00:26:57,761 Likewise, if someone criticizes the house we built, you would feel lousy hearing those insults. 268 00:26:57,881 --> 00:26:58,846 Do you understand? 269 00:26:58,966 --> 00:27:01,846 I wouldn't build a house that people would insult. 270 00:27:07,708 --> 00:27:09,091 Hello! 271 00:27:09,453 --> 00:27:11,496 - Hello. - Ahh, you're here. 272 00:27:11,616 --> 00:27:12,921 Come and say hi. 273 00:27:13,041 --> 00:27:17,763 On this side is Director Jo Jae Hee. And on this side is Artist Kang Seok Yoon. 274 00:27:18,848 --> 00:27:20,592 Pleased to meet you. 275 00:27:24,167 --> 00:27:26,167 The feel of the colors on the paintings are really good. 276 00:27:26,287 --> 00:27:28,827 Ahh, you're being too modest! 277 00:27:32,614 --> 00:27:34,699 I'd rather like to hear Director's opinion. 278 00:27:34,819 --> 00:27:37,563 After all, he's going to be responsible for my house. 279 00:28:01,625 --> 00:28:04,263 Very interesting artworks. 280 00:28:05,657 --> 00:28:06,678 Oppa! 281 00:28:10,454 --> 00:28:15,752 The main purpose of this space is to allow people to come together and enjoy themselves. 282 00:28:15,872 --> 00:28:17,880 There's no need for furniture. 283 00:28:18,000 --> 00:28:22,384 First of all, it has to be grand and outstanding. 284 00:28:24,426 --> 00:28:26,022 First of all? 285 00:28:26,639 --> 00:28:30,618 Well, I wish to change my house like how I change clothes. 286 00:28:32,890 --> 00:28:35,975 I can't live in the same environment for more than a year. 287 00:28:36,095 --> 00:28:37,252 Oppa! 288 00:28:37,372 --> 00:28:38,997 Oppa is coming! 289 00:28:40,167 --> 00:28:41,784 Artist Kang, please go ahead! 290 00:28:41,904 --> 00:28:44,403 She seems to be calling you non-stop. 291 00:28:44,999 --> 00:28:48,318 So, please do your best to make it gorgeous! 292 00:28:56,714 --> 00:29:00,054 To change the renovation like changing clothes... 293 00:29:21,441 --> 00:29:23,462 Smile, smile! 294 00:29:35,374 --> 00:29:36,842 Sorry. 295 00:29:37,863 --> 00:29:38,991 That's ok. 296 00:29:40,267 --> 00:29:42,884 Who are you with? 297 00:29:43,004 --> 00:29:47,958 I came together with Director Mun. 298 00:29:48,078 --> 00:29:51,073 Ahh... Director Mun's lover. 299 00:29:51,193 --> 00:29:53,712 No, that's not how it is. 300 00:29:54,541 --> 00:29:56,754 How's the party? Happy? 301 00:29:58,414 --> 00:29:59,648 Yep, ok... 302 00:29:59,768 --> 00:30:02,167 Next time just come here alone. 303 00:30:02,287 --> 00:30:05,337 I'll prepare a special party for Miss. 304 00:30:05,457 --> 00:30:06,741 What? 305 00:30:13,528 --> 00:30:14,699 What? 306 00:30:15,316 --> 00:30:18,550 News interview... Artist Kang Seok Yoon's house. 307 00:30:18,670 --> 00:30:21,231 Looks like it's going to be famous. 308 00:30:21,351 --> 00:30:23,638 That's not where my value lies. 309 00:30:23,758 --> 00:30:26,936 This construction is going to be huge. 310 00:31:07,285 --> 00:31:08,540 Come out! 311 00:31:19,601 --> 00:31:23,133 Which is why, you shouldn't have left first. And leave Su Yong behind. 312 00:31:27,114 --> 00:31:29,560 You're feeling down again! 313 00:31:30,412 --> 00:31:32,667 Let's go! I'll give you a treat today! Really! 314 00:31:36,726 --> 00:31:38,428 Let's go... 315 00:31:48,985 --> 00:31:52,709 It seems Yu Jin's uncle has not moved here yet. 316 00:31:55,347 --> 00:31:56,858 Looks like it. 317 00:31:59,215 --> 00:32:02,512 Yu Jin left without saying a thing just now... 318 00:32:03,129 --> 00:32:05,278 I feel awful. 319 00:32:06,512 --> 00:32:09,936 Hyun Kyu will take good care of her and send her back. 320 00:32:10,851 --> 00:32:12,404 Hyun Kyu? 321 00:32:20,024 --> 00:32:21,811 Please go in. 322 00:32:48,380 --> 00:32:53,955 - Did you watch that funny program last night? - I saw it! I couldn't stop laughing! 323 00:32:54,075 --> 00:32:56,253 I didn't see it. 324 00:32:56,373 --> 00:32:58,295 Ahh, really! These ahjumma! 325 00:32:58,415 --> 00:33:02,128 Fancy walking backwards in the middle of the night. 326 00:33:34,315 --> 00:33:35,528 Has he left? 327 00:33:35,648 --> 00:33:36,975 He's gone. 328 00:33:39,178 --> 00:33:40,547 My God! 329 00:33:40,667 --> 00:33:43,207 Did you see it? 330 00:33:43,654 --> 00:33:44,760 Ehh? 331 00:33:46,164 --> 00:33:47,867 Forget it! 332 00:33:47,987 --> 00:33:53,073 There's all types of people here, it's time to move. 333 00:33:54,924 --> 00:33:56,541 Please go. 334 00:33:59,949 --> 00:34:05,886 I wish to see Dr. Jang get home safely, 335 00:34:06,006 --> 00:34:08,354 even if I were to walk back. 336 00:34:09,905 --> 00:34:12,118 You need not do that. 337 00:34:13,011 --> 00:34:15,713 I'll only be rest assured that way. 338 00:34:17,256 --> 00:34:19,128 Let's just do that then. 339 00:34:33,040 --> 00:34:36,168 I'm not normally used to eating all these. 340 00:34:39,253 --> 00:34:41,530 Ahjumma, one order of eel and a bottle of soju! 341 00:34:41,650 --> 00:34:43,189 Yes! 342 00:34:43,309 --> 00:34:44,551 Soju? 343 00:34:44,890 --> 00:34:47,634 I especially feel like drinking it now. Don't you want it? 344 00:34:49,868 --> 00:34:51,358 I'll like some too. 345 00:35:26,198 --> 00:35:27,453 Please go back. 346 00:35:30,645 --> 00:35:31,985 - That... - That... 347 00:35:34,645 --> 00:35:35,709 Ahh! 348 00:35:35,829 --> 00:35:39,809 The door lock needs to be fixed! We didn't managed to do that the last time round. 349 00:35:42,192 --> 00:35:44,639 Let's fix it now. 350 00:35:45,586 --> 00:35:49,309 Ok, but I haven't bought a new lock. 351 00:35:49,429 --> 00:35:52,415 You go upstairs first, I'll be back shortly. 352 00:36:19,897 --> 00:36:21,684 What should I do?! 353 00:36:23,915 --> 00:36:25,703 What should I do? 354 00:36:52,314 --> 00:36:55,484 What should I do? What should I be doing? 355 00:37:05,566 --> 00:37:07,013 Dr. Jang! 356 00:37:08,396 --> 00:37:09,927 Mr. Jo Jae Hee! 357 00:37:14,312 --> 00:37:15,568 Dr. Jang! 358 00:37:15,688 --> 00:37:17,802 Mr. Jo Jae Hee! 359 00:37:49,374 --> 00:37:51,586 Where can I find door locks? 360 00:37:51,706 --> 00:37:53,735 The third row, in there. 361 00:39:53,266 --> 00:39:54,607 It's so late, who is it? 362 00:39:57,384 --> 00:39:58,872 My father... 363 00:40:04,748 --> 00:40:07,450 She's still not back? 364 00:40:09,790 --> 00:40:11,790 What should I do? 365 00:40:14,090 --> 00:40:15,792 Handphone! 366 00:40:30,845 --> 00:40:33,249 What should I do? What should I be doing? 367 00:40:36,035 --> 00:40:38,418 Just hide for a while. 368 00:40:38,538 --> 00:40:39,993 Hurry up, hurry up! 369 00:40:42,631 --> 00:40:43,897 Why should I hide in there? 370 00:40:44,017 --> 00:40:46,365 Then, what should we do? 371 00:40:46,485 --> 00:40:48,876 I'll openly greet him. 372 00:40:48,996 --> 00:40:51,642 But Mr. Jo Jae Hee's stance is not opened and above board now. 373 00:40:51,762 --> 00:40:54,554 Not true! We didn't do anything wrong. 374 00:40:54,674 --> 00:40:57,851 Just get in there and hide first! I beg of you! 375 00:40:59,426 --> 00:41:01,362 I can't go in. 376 00:41:01,482 --> 00:41:04,671 My father said if he sees you, he'll not let you off. 377 00:41:08,139 --> 00:41:12,648 Even then, all the more I should be opened about it. 378 00:41:21,469 --> 00:41:23,235 Father has the keys! 379 00:41:23,810 --> 00:41:27,235 Quick, hide in there! Don't be stubborn! Hurry up! 380 00:41:27,355 --> 00:41:29,810 Hurry up, hurry up! 381 00:41:43,877 --> 00:41:45,388 What's this? 382 00:41:54,400 --> 00:41:56,145 Why is this fellow here?! 383 00:41:56,265 --> 00:41:58,698 It's not Dr. Jang's fault. 384 00:41:58,818 --> 00:42:00,723 He's here to help me fix the door lock, father. 385 00:42:00,843 --> 00:42:04,235 Fixing the lock in the middle of the night?! That's nonsense! 386 00:42:05,980 --> 00:42:08,938 - Get over here! Where are you going?! - Father! Father! 387 00:42:09,058 --> 00:42:12,948 How long do you intend to bully my daughter?! 388 00:42:13,068 --> 00:42:14,775 He didn't bully me! 389 00:42:14,895 --> 00:42:17,189 We like each other and we're dating! 390 00:42:17,309 --> 00:42:18,370 Please calm down. 391 00:42:18,384 --> 00:42:21,860 You! Come over here right now! Come here! 392 00:42:21,878 --> 00:42:25,063 You! I'll ask you one more time. 393 00:42:25,183 --> 00:42:28,816 For someone who hates getting married, what's with this dating and all?! 394 00:42:28,936 --> 00:42:32,882 Why are you doing this again when you're not willing to take responsibility? 395 00:42:33,002 --> 00:42:35,742 Father, let me handle it on my own. Can you not care about it? 396 00:42:35,862 --> 00:42:37,551 No! Never! 397 00:42:42,274 --> 00:42:44,073 Father, please don't get worked up! Your blood pressure will go up! 398 00:42:44,193 --> 00:42:45,732 Calm down! Take a seat, father. 399 00:42:46,264 --> 00:42:48,754 I told you not to get worked up! Quick, sit down. 400 00:42:48,874 --> 00:42:50,711 Are you alright? 401 00:42:50,831 --> 00:42:53,037 Sit down, the both of you. Sit! 402 00:42:53,157 --> 00:42:54,250 Ok. 403 00:42:58,119 --> 00:43:00,949 Listen to me carefully. 404 00:43:01,460 --> 00:43:03,375 I've distinctly told you before, 405 00:43:03,495 --> 00:43:06,864 that I do not wish to see you again. 406 00:43:08,113 --> 00:43:11,432 Even if you were to say you'll get married with my daughter immediately, 407 00:43:11,552 --> 00:43:14,113 I'll definitely still be telling you, no thank you. 408 00:43:14,538 --> 00:43:18,304 I've judged the wrong person. I've really judged wrongly! 409 00:43:18,424 --> 00:43:22,951 I've observed you during this period, 410 00:43:23,071 --> 00:43:26,765 thinking that although you're fussy and bad-tempered, 411 00:43:26,885 --> 00:43:29,023 but isn't all men like this? 412 00:43:29,143 --> 00:43:32,414 And only such a man would make it big! 413 00:43:32,534 --> 00:43:37,005 But, in the end, I've still judged the wrong person. 414 00:43:37,684 --> 00:43:39,109 Father... 415 00:43:39,229 --> 00:43:45,841 Through the sob stories that I heard from Mun Jung when she came crying to me. 416 00:43:46,458 --> 00:43:49,841 You're totally discourteous to the one you love. 417 00:43:51,342 --> 00:43:53,640 Although it's not time to discuss about setting up a family, 418 00:43:53,760 --> 00:44:02,366 but, I feel that your own opinion about staying single is the right one! 419 00:44:06,725 --> 00:44:11,129 Our Mun Jung has been hurt before by love, 420 00:44:11,249 --> 00:44:14,789 so if she gets hurt again, I really can't imagine it! 421 00:44:16,426 --> 00:44:19,745 You're not at all prepared to be responsible to the woman you love, 422 00:44:19,865 --> 00:44:22,809 so you're out of the question! 423 00:44:25,222 --> 00:44:27,882 Just let go of my daughter. 424 00:44:46,331 --> 00:44:49,140 - Drink! - Fill it up. 425 00:44:57,440 --> 00:45:01,312 You... know everything? 426 00:45:02,482 --> 00:45:04,504 Me liking ahjussi. 427 00:45:06,057 --> 00:45:07,440 That's right! 428 00:45:09,092 --> 00:45:11,645 You shouldn't have known! 429 00:45:11,765 --> 00:45:14,092 I feel apologetic towards you. 430 00:45:14,581 --> 00:45:16,347 Isn't it? 431 00:45:19,181 --> 00:45:24,309 But why are you still drinking with me? 432 00:45:26,160 --> 00:45:28,628 I don't know what I'm thinking as well. 433 00:45:29,175 --> 00:45:32,643 How could I even be staying here? 434 00:45:32,763 --> 00:45:37,686 Really! Everyone's really too much! 435 00:45:38,767 --> 00:45:40,959 Why is everyone so kind-hearted? 436 00:45:41,384 --> 00:45:44,618 Hey! Don't you hate me? 437 00:45:46,533 --> 00:45:48,490 Dr. Jang too! 438 00:45:49,276 --> 00:45:54,050 She shouldn't be treating me so well! 439 00:45:54,170 --> 00:45:57,564 Everyone's too much! 440 00:46:00,898 --> 00:46:06,473 It's not that everyone is kind-hearted. Dr. Jang and me... 441 00:46:07,622 --> 00:46:11,196 Liked you too much, cherished you too much. 442 00:46:14,735 --> 00:46:18,012 I'd rather you hate me. 443 00:46:18,948 --> 00:46:23,048 In this way, I'll be able to snatch ahjussi over! 444 00:46:23,168 --> 00:46:25,303 Snatch ahjussi over? 445 00:46:26,622 --> 00:46:31,303 You dumped me and ran away, and in the end it's an ahjussi? 446 00:46:31,984 --> 00:46:35,393 Jung Yu Jin, you're really something. 447 00:46:36,202 --> 00:46:40,585 Me? Am I not considered a love rival? 448 00:46:42,245 --> 00:46:44,208 Am I not one? Hyun Kyu! 449 00:46:45,549 --> 00:46:48,868 That's right! Spit it all out! 450 00:46:48,894 --> 00:46:51,804 Spit it all out right here. 451 00:46:54,241 --> 00:46:58,135 I just like ahjussi. 452 00:46:58,667 --> 00:47:00,114 Like... 453 00:47:17,621 --> 00:47:21,260 Oh my! It's already so late, why are you here? 454 00:47:21,380 --> 00:47:23,430 You've come at the right time! 455 00:47:23,550 --> 00:47:26,072 There's a serious problem with the way Yun Hee educates children. 456 00:47:26,192 --> 00:47:28,114 Have a talk with her! 457 00:47:28,923 --> 00:47:30,093 What's that? 458 00:47:30,213 --> 00:47:31,923 NQ Test. 459 00:47:32,043 --> 00:47:34,114 Through finger prints, you'll be able to get the results. 460 00:47:34,234 --> 00:47:35,795 Oppa, come and try it! 461 00:47:39,775 --> 00:47:41,051 Forget it! 462 00:47:42,498 --> 00:47:44,243 Let's see! 463 00:47:44,363 --> 00:47:48,030 Our Ye Won is interested in the fields of education or medical science, 464 00:47:48,150 --> 00:47:51,669 and is a gentle and heart-warming person. 465 00:47:51,789 --> 00:47:52,690 Wahh! 466 00:47:52,716 --> 00:47:55,115 In future, our Ye Won will also be like her dad, 467 00:47:55,235 --> 00:47:58,227 and be a doctor who is friendly and responsible to patients. 468 00:47:58,347 --> 00:47:59,588 Really?! 469 00:48:00,206 --> 00:48:01,993 Let me see! 470 00:48:03,546 --> 00:48:07,006 If that's the case, we'll have three generations of Doctors! 471 00:48:07,126 --> 00:48:11,389 Mm! I'll like to be like dad, and become an outstanding doctor too! 472 00:48:11,509 --> 00:48:14,282 An outstanding doctor like dad? 473 00:48:14,526 --> 00:48:17,559 Aigoo! Our Ye Won! 474 00:48:19,147 --> 00:48:22,955 Uncle! Uncle should try it too! Ok?! 475 00:48:23,075 --> 00:48:24,275 That's right! 476 00:48:24,636 --> 00:48:27,232 No! No! You shouldn't try it! 477 00:48:27,870 --> 00:48:30,020 If the test result says you're unsuitable to get married, 478 00:48:30,140 --> 00:48:34,403 then won't you become even more persistent in promoting singlehood? 479 00:48:34,523 --> 00:48:36,595 You must never do the test! 480 00:48:38,722 --> 00:48:43,361 The way mom puts it, isn't Oppa even more curious now? 481 00:48:43,481 --> 00:48:45,169 Just try once! 482 00:49:09,084 --> 00:49:10,084 No! 483 00:49:30,447 --> 00:49:31,468 Who is it? 484 00:49:33,532 --> 00:49:34,553 Hello. 485 00:49:36,830 --> 00:49:38,170 Who's that? 486 00:49:40,108 --> 00:49:42,194 Kang Seok Yoon?! 487 00:49:43,172 --> 00:49:46,002 You should go have your fortune read. 488 00:49:46,122 --> 00:49:49,343 Why do you always get hassled by strange man? 489 00:49:50,396 --> 00:49:53,268 No idea. But it's really freaky! 490 00:49:54,141 --> 00:49:58,758 But, should you perhaps try meeting once with this Kang Seok Yoon? 491 00:49:58,878 --> 00:50:01,694 Hey, how long has it been since... 492 00:50:02,164 --> 00:50:06,418 The age... it's the opposite of Jae Hee ahjussi. 493 00:50:07,971 --> 00:50:10,992 I reckon he's more womanizing than Mun Seok Hwan. 494 00:50:12,589 --> 00:50:16,809 Anyway, deep down I'm still bugged by the problem with Jo Jae Hee ahjussi. 495 00:50:17,666 --> 00:50:19,171 What to do? 496 00:50:20,447 --> 00:50:23,025 But how did that fellow know my number? 497 00:50:23,145 --> 00:50:27,510 If one makes up his mind, retrieving a number is nothing. 498 00:50:37,064 --> 00:50:40,277 Hey, are you officially dating him?! 499 00:50:40,573 --> 00:50:45,445 We have plenty in common, so I want to try dating. 500 00:51:02,143 --> 00:51:05,101 Here, do this again. 501 00:51:06,292 --> 00:51:07,399 Ok. 502 00:51:27,608 --> 00:51:30,778 How do you feel about eating meat tonight? 503 00:51:31,459 --> 00:51:35,607 That... I have the intention of meeting with Yu Jin today. 504 00:51:35,727 --> 00:51:39,841 The way we parted that day, I don't feel quite right and so... 505 00:51:40,607 --> 00:51:43,990 Ahh, it's alright then. 506 00:51:44,624 --> 00:51:47,475 When you see her, send my regards to her. 507 00:51:48,922 --> 00:51:50,305 I will. 508 00:52:01,251 --> 00:52:02,677 Your regards? 509 00:52:19,699 --> 00:52:20,635 Yu Jin! 510 00:52:23,550 --> 00:52:25,997 Didn't I tell you to stop calling me?! 511 00:52:26,295 --> 00:52:29,141 Sorry, but I feel there's no need to meet up. 512 00:52:29,503 --> 00:52:32,482 No! I've never thought of becoming a model. 513 00:52:32,602 --> 00:52:34,162 I'm hanging up. 514 00:52:37,923 --> 00:52:39,859 Doctor, what makes you come here? 515 00:52:39,979 --> 00:52:42,349 I miss you, so I came. 516 00:52:42,647 --> 00:52:46,753 Doctor, you don't have to worry about me. I'm doing really well. 517 00:52:47,136 --> 00:52:48,426 It's not exactly worry. 518 00:52:48,546 --> 00:52:49,788 Everything alright? 519 00:52:49,908 --> 00:52:51,319 Of course! 520 00:53:02,626 --> 00:53:06,031 That call earlier on, who was it? 521 00:53:07,563 --> 00:53:10,393 An ahjussi whom I got to know at that party the last time round. 522 00:53:12,691 --> 00:53:14,074 Kang Seok Yoon? 523 00:53:14,194 --> 00:53:15,245 Yes. 524 00:53:16,245 --> 00:53:17,393 But why? 525 00:53:18,053 --> 00:53:20,442 He kept wanting me to be the model of his painting. 526 00:53:20,562 --> 00:53:21,698 Model?! 527 00:53:22,591 --> 00:53:23,655 His painting?! 528 00:53:23,775 --> 00:53:25,038 Yes. 529 00:53:25,158 --> 00:53:29,570 I wonder where he got my telephone number from? 530 00:53:30,409 --> 00:53:32,409 Is he hassling you? 531 00:53:33,643 --> 00:53:37,483 Either I'll be his model or his girlfriend, he wants me to choose one. 532 00:53:37,603 --> 00:53:39,100 My God! 533 00:53:39,398 --> 00:53:41,186 Do you know what type of paintings he specialize in? 534 00:53:41,306 --> 00:53:42,748 Of course, I know! 535 00:53:43,323 --> 00:53:44,642 How annoying. 536 00:53:46,578 --> 00:53:50,344 Let's go out. We'll eat and chat at the same time. 537 00:53:50,464 --> 00:53:52,067 That's not necessary, Doctor. 538 00:53:52,105 --> 00:53:54,663 I'll settle it myself. Don't you worry. 539 00:53:54,783 --> 00:53:57,377 Why? Let's go out. 540 00:53:59,249 --> 00:54:01,483 I have other appointments. 541 00:54:01,603 --> 00:54:04,036 Ahh, is that so? 542 00:54:08,166 --> 00:54:11,315 Sanggu! You should eat more today. 543 00:54:11,435 --> 00:54:12,975 We'll go out and find new friends! 544 00:54:13,095 --> 00:54:15,358 Understand? Hurry up and eat! 545 00:54:51,219 --> 00:54:53,836 Sorry, things kept changing. 546 00:54:54,198 --> 00:54:58,209 That's ok. Luckily I've not gone home yet. 547 00:54:59,230 --> 00:55:02,124 If you've reached home, you won't come out again? 548 00:55:02,244 --> 00:55:06,018 Before shower or after shower, that's the important factor. 549 00:55:09,243 --> 00:55:11,881 What were you busy with that kept you from going home? 550 00:55:12,939 --> 00:55:16,626 It's been really vexing coming up with the design for that low-down Artist. 551 00:55:17,913 --> 00:55:19,594 Is it Kang Seok Yoon? 552 00:55:22,253 --> 00:55:24,573 Is 703 doing well? 553 00:55:26,339 --> 00:55:27,381 Yes... 554 00:55:28,846 --> 00:55:29,740 No. 555 00:55:31,288 --> 00:55:35,016 That Kang Seok Yoon fellow seems to be calling her frequently. 556 00:55:35,506 --> 00:55:36,655 Call? 557 00:55:36,931 --> 00:55:37,815 Why? 558 00:55:38,304 --> 00:55:40,517 Kept hassling her to be his model. 559 00:55:40,637 --> 00:55:41,580 Model? 560 00:55:42,711 --> 00:55:47,978 His rotten paintings! But what's wrong with 703 and why is she doing this?! 561 00:55:48,765 --> 00:55:50,850 How can you blame Yu Jin? 562 00:55:50,970 --> 00:55:53,595 It takes two hands to clap! 563 00:55:53,715 --> 00:55:57,164 A single hand can't make any noise by itself. 564 00:55:58,908 --> 00:56:02,632 Then why would she answer that type of calls? 565 00:56:02,752 --> 00:56:05,908 If she can't hang up on him, she should at least be firm in rejecting him. 566 00:56:06,646 --> 00:56:10,454 That rotten, Artist! The way he handles things is also so low-down. 567 00:56:22,293 --> 00:56:25,379 What do you reckon if we use floor-to-ceiling windows here? 568 00:56:26,230 --> 00:56:29,518 I think it's best to have non-transparent ones. 569 00:56:29,638 --> 00:56:32,815 This is the room in which Kang Seok Yoon seduces his women. 570 00:56:32,935 --> 00:56:35,220 Would he like it if it's too transparent? 571 00:56:36,071 --> 00:56:39,581 No matter what, I can't do this anymore! 572 00:56:40,815 --> 00:56:41,921 What?! 573 00:56:42,582 --> 00:56:45,155 I'm not pleased with the way that fellow thinks. 574 00:56:45,275 --> 00:56:46,815 A grand house? 575 00:56:46,935 --> 00:56:49,134 To casually change renovation like changing clothes?! 576 00:56:50,105 --> 00:56:52,382 What on earth does he treat a house as? 577 00:56:53,041 --> 00:56:55,360 I've something I wish to ask. 578 00:56:55,480 --> 00:56:58,807 What does Director Jo regard work as? 579 00:56:58,927 --> 00:57:01,611 We've already signed contracts with all the necessary interior organizations. 580 00:57:01,731 --> 00:57:04,824 Haven't we also exchanged contracts with Kang Seok Yoon already? 581 00:57:04,944 --> 00:57:08,803 If we stop work now, don't we have to compensate for breaching the contract? 582 00:57:09,242 --> 00:57:11,837 I'll pay the money. 583 00:57:14,901 --> 00:57:16,689 What's wrong with him again? 584 00:57:21,771 --> 00:57:25,734 No matter how much I've persuaded him, nothing still gets through. 585 00:57:26,975 --> 00:57:30,096 You're having a headache over this matter? 586 00:57:30,774 --> 00:57:33,646 There is a little pain but... 587 00:57:34,221 --> 00:57:36,859 In fact I'm here to ask you for a favor. 588 00:57:39,859 --> 00:57:42,493 Jae Hee really listens to Dr. Jang. 589 00:57:43,769 --> 00:57:45,706 Not necessarily! 590 00:57:45,826 --> 00:57:50,387 For me to come begging you, you should know how serious the matter is. 591 00:57:53,358 --> 00:57:55,255 I really beg of you. 592 00:57:55,375 --> 00:57:58,329 If we don't do it, 593 00:57:58,362 --> 00:58:01,790 it'll cause a lot of problems for the partner organizations and many construction workers. 594 00:58:06,259 --> 00:58:09,004 Alright, I'll try and persuade him. 595 00:58:09,124 --> 00:58:12,174 But really, don't pin your hopes on me. 596 00:58:16,521 --> 00:58:18,585 When was it that you threatened me with high cholesterol? 597 00:58:18,705 --> 00:58:20,712 You actually brought me here now. 598 00:58:20,832 --> 00:58:23,585 The condition is for you to eat more fresh vegetables and to exercise regularly. 599 00:58:23,705 --> 00:58:26,499 This is a special grant from your Doctor-in-charge. 600 00:58:26,619 --> 00:58:27,580 Welcome! 601 00:58:27,700 --> 00:58:29,537 It's booked under the name of Jang Mun Jung. 602 00:58:29,657 --> 00:58:30,878 Ahh, Madam Jang Mun Jung? 603 00:58:30,998 --> 00:58:33,218 - Yes. - Please proceed over here. 604 00:58:36,553 --> 00:58:41,457 Your special orders of one serving of upper sirloin, lean beef ribs, and fore flank are all served. 605 00:58:45,106 --> 00:58:47,744 The color looks pretty good. 606 00:58:48,088 --> 00:58:49,723 Is that so? 607 00:58:50,446 --> 00:58:55,043 This pink color shows that the meat is really tender. 608 00:58:55,405 --> 00:58:57,639 Ohh... I see! 609 00:58:57,958 --> 00:58:59,384 That's right. 610 00:58:59,894 --> 00:59:01,873 Let me barbeque it! 611 00:59:03,000 --> 00:59:05,064 Do you know how to do it? 612 00:59:05,872 --> 00:59:09,404 Simply barbeque it till it's well done, isn't it? 613 00:59:09,933 --> 00:59:11,957 Simply barbeque it? 614 00:59:12,077 --> 00:59:15,172 Different barbeque techniques will dictate the way the flavor turns out! 615 00:59:38,204 --> 00:59:40,927 Why don't Mr. Jo Jae Hee barbeque it instead? 616 00:59:43,544 --> 00:59:45,542 Can I do that? 617 00:59:45,662 --> 00:59:47,330 Please do so. 618 01:00:01,509 --> 01:00:08,065 If the meat is cooked for too long, its nutrition will be lost and it'll become very tough. 619 01:00:10,809 --> 01:00:12,150 It's right now! 620 01:00:16,847 --> 01:00:19,571 It's best to cook the inside for one minute. 621 01:00:20,018 --> 01:00:23,890 Ahh... Inside for one minute, and outside for one minute as well? 622 01:00:24,010 --> 01:00:26,286 There's a difference in the timing for medium rare and well done. 623 01:00:26,406 --> 01:00:29,889 I normally use forty seconds to barbeque, as I like medium rare. 624 01:00:30,009 --> 01:00:31,562 What about Doctor? 625 01:00:32,466 --> 01:00:36,168 Oh yeah! I like medium rare as well! 626 01:00:47,398 --> 01:00:50,455 Come, it's done! Try it! 627 01:00:52,171 --> 01:00:53,795 It looks really delicious! 628 01:00:53,915 --> 01:00:54,870 Wait! 629 01:00:55,171 --> 01:00:56,189 Why? 630 01:00:57,040 --> 01:00:59,572 You should be tasting the original flavor of the meat. 631 01:01:01,232 --> 01:01:03,660 I can't dab it with salt? 632 01:01:06,703 --> 01:01:09,958 Do you really have to eat it with salt? 633 01:01:10,277 --> 01:01:12,532 I wish to do so. 634 01:01:19,245 --> 01:01:24,491 Rather than dipping, sprinkling salt would bring out even more of the meat's tenderness. 635 01:01:35,872 --> 01:01:38,468 It's really delicious! 636 01:01:39,723 --> 01:01:41,808 It's because I barbequed it well. 637 01:01:44,870 --> 01:01:47,083 The taste is really good. 638 01:01:57,185 --> 01:01:58,930 I'll do it. 639 01:02:09,073 --> 01:02:11,052 What are you doing now? 640 01:02:11,172 --> 01:02:13,350 The flame over here is even better. 641 01:02:30,510 --> 01:02:32,521 Do you have something to say to me? 642 01:02:32,641 --> 01:02:33,861 What? 643 01:02:35,648 --> 01:02:37,967 You definitely have something to say to me! 644 01:02:50,047 --> 01:02:59,062 It's related to Mr. Jo Jae Hee's work, so I'm a bit hesitant. 645 01:03:00,658 --> 01:03:01,913 Work? 646 01:03:05,603 --> 01:03:08,348 It's regarding Kang Seok Yoon's design. 647 01:03:08,901 --> 01:03:12,582 I knew you have something to hide! 648 01:03:14,169 --> 01:03:17,296 Can't you just carry on with this project? 649 01:03:17,977 --> 01:03:20,339 This is none of Dr. Jang's business! 650 01:03:20,459 --> 01:03:26,861 If it gets terminated half-way, many people will be implicated. 651 01:03:32,542 --> 01:03:37,504 Can you reconsider it for my sake? 652 01:03:38,780 --> 01:03:40,482 This is my problem! 653 01:03:41,961 --> 01:03:44,216 If it's against my work principle, 654 01:03:44,336 --> 01:03:47,344 then I won't be able to produce outstanding work. 655 01:03:47,642 --> 01:03:49,280 It's not because of Yu Jin? 656 01:03:50,413 --> 01:03:53,413 Part of it is because of 703, but... 657 01:03:53,533 --> 01:03:56,285 So that's the case! If it wasn't because of Yu Jin, 658 01:03:56,405 --> 01:03:58,676 it would have been continued. 659 01:03:58,796 --> 01:04:02,783 It's not because of anyone, I only wish to produce good houses. 660 01:04:03,676 --> 01:04:07,315 Every day, you use this as an excuse to settle your problems. 661 01:04:09,887 --> 01:04:12,292 Looks like you're jealous. 662 01:04:13,313 --> 01:04:15,589 I'm not jealous! 663 01:04:17,504 --> 01:04:18,547 Oh it's charred! 664 01:04:20,201 --> 01:04:22,094 What a pity! What should we do? 665 01:04:26,009 --> 01:04:29,286 You can't eat it! It's all charred, why eat it?! 666 01:04:31,743 --> 01:04:34,083 I'll barbeque a brand new one for you. 667 01:04:35,807 --> 01:04:37,807 Why don't you reconsider it? 668 01:04:37,927 --> 01:04:38,658 Hey! 669 01:04:52,831 --> 01:04:55,108 I'm sorry, Miss Yun Ki Ran. 670 01:04:55,228 --> 01:04:57,810 Can't get through to him? 671 01:04:58,597 --> 01:05:02,015 Yes, I'm not able to persuade him. 672 01:05:04,653 --> 01:05:06,717 Then, there's nothing we can do. 673 01:05:09,292 --> 01:05:12,653 Anyway, thanks for your effort. 674 01:05:14,809 --> 01:05:16,213 Manager Yun! 675 01:05:16,681 --> 01:05:18,575 I've decided to complete it! 676 01:05:19,213 --> 01:05:20,213 Ehh?! 677 01:05:21,085 --> 01:05:25,091 But I must be the one to decide on the design proposal. 678 01:05:25,410 --> 01:05:30,878 If that can't be done, then I really have no reason to carry on. 679 01:05:33,787 --> 01:05:35,511 He said he's doing it. 680 01:05:35,631 --> 01:05:36,489 What? 681 01:05:37,468 --> 01:05:40,064 What good method did you use? 682 01:05:40,982 --> 01:05:43,542 I didn't use any method. 683 01:05:45,287 --> 01:05:47,968 Thank you very much! I'll give you a treat next time. 684 01:05:53,404 --> 01:05:56,744 Why? Why did he say he'll continue with it all of a sudden? 685 01:06:06,336 --> 01:06:07,868 You've worked hard! 686 01:06:13,676 --> 01:06:15,974 Yes, Mr. Jo Jae Hee? 687 01:06:17,102 --> 01:06:19,102 Have you knocked off? 688 01:06:19,416 --> 01:06:20,523 Yes! 689 01:06:22,246 --> 01:06:24,650 I'm at the railway tracks now. 690 01:06:26,097 --> 01:06:29,033 I'll wait for you here. Let's meet! 691 01:06:29,860 --> 01:06:31,626 In front of the railway tracks? 692 01:07:09,489 --> 01:07:12,064 Why did you arrange to meet me here? 693 01:07:25,918 --> 01:07:28,343 I want to prepare dinner for you. 694 01:07:31,216 --> 01:07:33,322 Please come home with me! 695 01:07:33,652 --> 01:07:37,651 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 696 01:07:37,771 --> 01:07:41,701 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 697 01:07:41,821 --> 01:07:45,310 Main Translator: eliemaniacs Spot Translators: meju, ahsieee 698 01:07:45,353 --> 01:07:50,015 Timer: julier Editor/QC: sayroo 699 01:07:50,135 --> 01:07:54,703 Coordinators: mily2, ay_link 700 01:07:55,462 --> 01:07:56,852 Really, you're having your debut? 701 01:07:56,972 --> 01:07:58,448 Congratulations. 702 01:07:58,568 --> 01:08:02,128 With me walking around like this, is it nerve-wrecking for you? 703 01:08:02,248 --> 01:08:04,585 Why were you shaking so uncontrollably?! 704 01:08:04,705 --> 01:08:07,585 You've already said this three times. 705 01:08:07,705 --> 01:08:11,060 I feel that there's nothing you don't know. 706 01:08:11,180 --> 01:08:12,499 I seriously don't get it. 707 01:08:12,619 --> 01:08:14,520 You're only just dating and don't want to get married. 708 01:08:14,640 --> 01:08:17,350 I've stolen away Mr. Jo Jae Hee's loneliness. 709 01:08:17,470 --> 01:08:19,414 You'll never be lonely again in future. 710 01:08:19,534 --> 01:08:20,861 Where is Dr. Jang? 711 01:08:20,981 --> 01:08:21,988 Gone overseas to further her studies! 712 01:08:22,108 --> 01:08:23,690 How could you not know which hospital she's gone to. 713 01:08:23,810 --> 01:08:26,009 Between you doctors, won't you know something? 714 01:08:26,129 --> 01:09:00,076 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites